Difference between revisions of "Hoang Ngoc Phach"
From Wikivietlit
Line 16: | Line 16: | ||
*[http://english.vietnamnet.vn/lifestyle/2006/08/604443/ "First modern Vietnamese novel published in French"] | *[http://english.vietnamnet.vn/lifestyle/2006/08/604443/ "First modern Vietnamese novel published in French"] | ||
*[http://www.thuvien-ebook.com/home/modules.php?name=News&file=article&sid=141 "Tiểu thuyết 'Tố Tâm' được dịch sang tiếng Pháp"] LINK NOT FOUND AUGUST 2009 | *[http://www.thuvien-ebook.com/home/modules.php?name=News&file=article&sid=141 "Tiểu thuyết 'Tố Tâm' được dịch sang tiếng Pháp"] LINK NOT FOUND AUGUST 2009 | ||
− | *[http:// | + | *[http://anthrosites.com/nhatrang/totam.html Literary Embodiment of Social Moods: Hoang Ngoc Phach's Novel, TO TAM (1925)] research article by [[Cong Huyen Ton Nu Nha Trang]] |
[[Category: authors]] | [[Category: authors]] |
Latest revision as of 18:57, 16 January 2015
Hoàng Ngọc Phách (1896-1973) was a pioneer fiction writer and critic.He was born in Hà Tĩnh. His novel, Tố Tâm (1925), was one of the first written by a Vietnamese. (In 1887, Nguyễn Trọng Quản published a crudely written, 28-page Truyện thầy Lazarô Phiền (Saigon: J. Linage). Hồ Biểu Chánh published his first novel, Ai Làm Được [Who Could Do It] in 1912, and by 1925 had published eight novels.)
Linh Dinh started this entry.
Works
- Tố Tâm (1925, reissued more than 25 times)
- Thời thế với văn chương, critical essays (1941)
- Đâu là chân lý (1941)
- Bên bờ sông Lô (1966)
- Chuyện trường Cao đẳng sư phạm (1968)
- Tuyển tập Hoàng Ngọc Phách (1989)
Hoàng Ngọc Phách online
Categories:
- Authors
- Critics
- Fiction writers
- Working in Vietnamese
- Critics composing in Vietnamese
- Fiction writers composing in Vietnamese
- Translated into French
- Fiction writers translated into French
- Translated from Vietnamese into French
- Fiction writers translated from Vietnamese into French
- Born 1890-1899
- Dead 1970-1979
- Man
- Man born 1890-1899
- Entries started by Linh Dinh